顶立原创 ·2014-11-14
评:“小便当汤”?“大便当饭”?岂不是吃屎吃尿?哈哈,怎么可能?完全是个误会!人家的原意是:“小便当——汤”(即小便当是用来装汤的)、“大便当——饭(即大便当是用来装饭的)”。语言上的歧义,会产生多大的笑话啊!!!
(完)
(顶天立地原创,转载请注明出处 http://www.dt6d.net/kantu/jiongtu14.html)
下一篇:袋鼠拳击 上一篇:哭笑不得